Xabi Paya, compañero de Gidoi Faktoria y hombre del renacimiento donde los haya, se desplazó el pasado mes de octubre a Birmingham con la intención de llevar nuestra cultura y lengua a los universitarios ingleses. Esta loable iniciativa se enmarca en un convenio firmado entre la Universidad de Birmigham y el Departamento de Cultura del Gobierno Vasco y el Instituto Etxepare, que tiene como objeto promover la presencia del euskara y la cultura vasca a nivel internacional. Xabi ha concedido una entrevista muy bonita a Getxoberri, revista de su localidad natal, y no podíamos dejar pasar la oportunidad de hacérsela llegar a todos nuestros lectores. Os dejamos con ella:
¿Cómo surgió la posibilidad de ir a Birmingham?
La Universidad del País Vasco anunció que surgiría una plaza para enseñar euskera y cultura vasca en Birmingham. Hacía tiempo que tenía ganas de pasar una temporadita en Inglaterra y ¡parece que los astros me sonrieron!.
¿Con qué objetivo has ido?
Diría que con tres objetivos principales: divulgar el euskera y la cultura vasca, vivir en inglés, y continuar con mis estudios (estoy haciendo un master).
¿Son necesarios este tipo de convenios?
No sólo necesarios, sino imprescindibles. El euskera es una lengua muy apreciada en lingüística y la presencia de la cultura vasca en el extranjero es necesaria para integrar nuestra naturaleza en la sociedad.
¿Cuántos alumnas/os tienes?
En idioma, en general, tengo pocos. Eso es normal ya que a los alumnos y alumnas para estudiar euskera se les exige también estudiar castellano. Eso dificulta mucho las cosas; además saben muy poco del euskera. De todas formas, en cultura vasca tengo más alumnado. Esas clases las doy en inglés. En total, cuento con alrededor de 20 estudiantes.
¿Qué aspectos trabajas?
En las clases de idioma sigo los criterios de HABE y principalmente utilizo material del programa Euskara Munduan. En las clases de Cultura y Sociedad estamos trabajando el nacionalismo vasco y el origen del euskera.
¿Conocían las y los estudiantes Euskal Herria?
El alumnado de aquí tiene un punto de vista muy mercantilista y funcional: unen la pregunta “para qué” a todo. Por eso, al anteponer para qué les puede servir el euskera, son pocos los que se dan cuenta de los beneficios que supone estudiar otra lengua diferente. Por otra parte, aquí Euskal Herria es política, gastronomía y deporte, por ejemplo, ETA, Arzak y Xabi Alonso.
¿Cómo es tu forma de vida ahí? ¿Muy diferente a la de Getxo?
Por supuesto, aquí los fines de semana no tengo sesiones de bertsos! He empezado a hacer karate otra vez. Lo más duro de aquí es la oscuridad: ¡a las cuatro de la tarde es de noche!
¿Qué echas de menos?
Extraño muchísimo el pueblo, desayunar con los amigos en Satistegi y andar de potes y pinchos desde el Baserri al Sustrai. ¡“Objetivamente creo” que vivimos en el mejor sitio del mundo!
¿Alguna posibilidad de cantar bertsos?
Aparte de los bertsos que publico en la revista Argia, me esfuerzo y empeño en entrenarme. En Inglaterra no tengo muchos lugares para cantar, pero seguro que encuentro algún sitio en Birmingham y Londres. Un mensaje para las y los getxotarras... ¡Cuidad el pueblo!
